使徒行传 21:3
Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 歌罗西书1-2:保罗感谢神,为歌罗西人的信心祷告;基督颂歌:他是神的形象,是首生的,万物都是借着他创造的,他是一切的目标;「他是教会的头,也是从死里复活的,在凡事上居首位」;保罗的使命是使基督的道完全——「就是基督在你们心里成了有荣耀的盼望」;「你们也在他里面得了丰盛」;要防备以人的传统为根基的哲学。
其他译本
And when we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed unto Syria, and landed at Tyre; for there the ship was to unlade her burden.
and having discovered Cyprus, and having left it on the left, we were sailing to Syria, and did land at Tyre, for there was the ship discharging the lading.
And when we had come in view of Cyprus, going past it on our left, we went on to Syria, and came to land at Tyre: for there the goods which were in the ship had to be taken out.
交叉参考
And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord, and served Baalim, and Ashtaroth, and …
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought gifts. And the …
And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy …
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this …
And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and …
And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she …
And her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord: it shall not be treasured nor laid up; …
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers …
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been …
(And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.)