使徒行传 25:6

KJV

And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Cesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.

— 使徒行传 25:6, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 25:6 (King James Version).

"使徒行传 25:6." King James Version. Web.

使徒行传 25:6, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 25 connects to 8 cross-references. 帖撒罗尼迦前书4-5:「要离开淫行」;关于安息了的人:我们不当像没有盼望的人忧愁,因耶稣死了又复活;死在基督里的人必先复活,活着的人将和他们一同被提上去与主相遇;「主的日子来到,好像夜间的贼一样」;「凡事谢恩,这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。」

Read 使徒行传 Chapter 25 →

其他译本

ASV

And when he had tarried among them not more than eight or ten days, he went down unto Cæsarea; and on the morrow he sat on the judgment-seat, and commanded Paul to be brought.

YLT

and having tarried among them more than ten days, having gone down to Caesarea, on the morrow having sat upon the tribunal, he commanded Paul to be brought;

BBE

And when he had been with them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; and on the day after, he took his place on the judge's seat, and sent for Paul.

交叉参考