使徒行传 26:24

KJV

And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.

— 使徒行传 26:24, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 26:24 (King James Version).

"使徒行传 26:24." King James Version. Web.

使徒行传 26:24, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 帖撒罗尼迦后书1-2:因信心增长和患难中的忍耐感谢神;神要在主耶稣显现时,以患难报应那些加患难给信徒的人;关于主日子:除非先有背道的事,那大罪人——悖逆之子出现,坐在神的殿里,自称是神,才能来到;主耶稣要用口气杀灭他。

Read 使徒行传 Chapter 26 →

其他译本

ASV

And as he thus made his defence, Festus saith with a loud voice, Paul, thou art mad; thy much learning is turning thee mad.

YLT

And, he thus making a defence, Festus with a loud voice said, `Thou art mad, Paul; much learning doth turn thee mad;'

BBE

And when he made his answer in these words, Festus said in a loud voice, Paul, you are off your head; your great learning has made you unbalanced.

交叉参考