使徒行传 27:5
And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 27 connects to 9 cross-references. 帖撒罗尼迦后书3:为他们祷告「得神的道快快传开,得荣耀」;主必坚固你们,保护你们脱离那恶者;关于游手好闲者:「若有人不肯作工,就不可吃饭」;对不听从的人,要记住他的名,不和他来往,但不要以他为仇人,要劝他如弟兄。
其他译本
And when we had sailed across the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.
and having sailed over the sea over-against Cilicia and Pamphylia, we came to Myria of Lycia,
And having gone across the sea off Cilicia and Pamphylia we came to Myra, in Lycia.
交叉参考
I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in …
But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of …
And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.
But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with …
And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren …
Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them …
Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and …
Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;