使徒行传 28:2

KJV

And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

— 使徒行传 28:2, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 28:2 (King James Version).

"使徒行传 28:2." King James Version. Web.

使徒行传 28:2, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 提摩太前书1:保罗嘱咐提摩太阻止某些人在以弗所传异端;命令的目标是出于清洁心、无亏良心和无伪信心的爱;律法不是为义人立的,乃是为不法之人;保罗感谢神的怜悯,他曾是亵渎神、逼迫人的人,却蒙了怜悯;「基督耶稣降世,为要拯救罪人,这话是可信的,是十分可佩服的;在罪人中我是个罪魁。」

Read 使徒行传 Chapter 28 →

其他译本

ASV

And the barbarians showed us no common kindness: for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.

YLT

and the foreigners were shewing us no ordinary kindness, for having kindled a fire, they received us all, because of the pressing rain, and because of the cold;

BBE

And the simple people living there were uncommonly kind to us, for they made a fire for us, and took us in, because it was raining and cold.

交叉参考