使徒行传 7:41
And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Context
This verse from 使徒行传 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 哥林多后书10:保罗回应那些说他书信虽严厉但本身软弱的指责;「我们争战的兵器本不是属血气的,乃是在神面前有能力,可以攻破坚固的营垒,将人所有的心意夺回,使他都顺服基督」;保罗不夸别人做成的工,「奉主命令夸口的,那才是蒙悦纳的。」
其他译本
And they made a calf in those days, and brought a sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.
`And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,
And they made the image of a young ox in those days, and made an offering to it, and had joy in the work of their hands.
交叉参考
And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your …
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, …
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise …
And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, …
And the Lord said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought …
And I fell down before the Lord, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat …
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out …
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers …