使徒行传 7:41

KJV

And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.

— 使徒行传 7:41, King James Version
图像

Cite This Verse

使徒行传 7:41 (King James Version).

"使徒行传 7:41." King James Version. Web.

使徒行传 7:41, King James Version.

Context

This verse from 使徒行传 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 哥林多后书10:保罗回应那些说他书信虽严厉但本身软弱的指责;「我们争战的兵器本不是属血气的,乃是在神面前有能力,可以攻破坚固的营垒,将人所有的心意夺回,使他都顺服基督」;保罗不夸别人做成的工,「奉主命令夸口的,那才是蒙悦纳的。」

Read 使徒行传 Chapter 7 →

其他译本

ASV

And they made a calf in those days, and brought a sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.

YLT

`And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,

BBE

And they made the image of a young ox in those days, and made an offering to it, and had joy in the work of their hands.

交叉参考