阿摩司书 3:4
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
Context
This verse from 阿摩司书 Chapter 3 connects to 5 cross-references. 耶罗波安在伯特利和但立金牛犊:「以色列人哪,看哪,带你们出埃及地的神在这里!」又设立非利未人为祭司,擅自更改节期,以神坛中的偶像拜祭。神人从犹大来到伯特利,预言日后一位叫约西亚的王将亵渎这坛。
其他译本
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
Roar doth a lion in a forest and prey he hath none? Give out doth a young lion his voice from his habitation, If he hath not caught?
Will a lion give his loud cry in the woodland when no food is there? will the voice of the young lion be sounding from his hole if he has taken nothing?
交叉参考
The lion hath roared, who will not fear? the Lord God hath spoken, who can but prophesy?
And he said, The Lord will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the …
They shall walk after the Lord: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall …
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, …
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.