阿摩司书 3:4

KJV

Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

— 阿摩司书 3:4, King James Version
图像

Cite This Verse

阿摩司书 3:4 (King James Version).

"阿摩司书 3:4." King James Version. Web.

阿摩司书 3:4, King James Version.

Context

This verse from 阿摩司书 Chapter 3 connects to 5 cross-references. 耶罗波安在伯特利和但立金牛犊:「以色列人哪,看哪,带你们出埃及地的神在这里!」又设立非利未人为祭司,擅自更改节期,以神坛中的偶像拜祭。神人从犹大来到伯特利,预言日后一位叫约西亚的王将亵渎这坛。

Read 阿摩司书 Chapter 3 →

其他译本

ASV

Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?

YLT

Roar doth a lion in a forest and prey he hath none? Give out doth a young lion his voice from his habitation, If he hath not caught?

BBE

Will a lion give his loud cry in the woodland when no food is there? will the voice of the young lion be sounding from his hole if he has taken nothing?

交叉参考