但以理书 2:6
But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.
Context
This verse from 但以理书 Chapter 2 connects to 9 cross-references. 大卫寻找约拿单是否还有遗族,拿俄米的仆人洗巴告知约拿单的瘸腿之子米非波设仍在;大卫迎他进宫,归还扫罗家一切产业,让他常在王的桌前吃饭。
其他译本
But if ye show the dream and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honor: therefore show me the dream and the interpretation thereof.
and if the dream and its interpretation ye do shew, gifts, and fee, and great glory ye receive from before me, therefore the dream and its interpretation shew ye me.'
But if you make clear the dream and the sense of it, you will have from me offerings and rewards and great honour: so make clear to me the dream and the sense of it.
交叉参考
And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and …
For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, …
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto …
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the Lord hath …
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the …
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said …
And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the …
Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; …
Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made …