但以理书 6:14

KJV

Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.

— 但以理书 6:14, King James Version
图像

Cite This Verse

但以理书 6:14 (King James Version).

"但以理书 6:14." King James Version. Web.

但以理书 6:14, King James Version.

Context

This verse from 但以理书 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 大卫长子暗嫩强奸同父异母的妹妹他玛,随后又厌恶她;他玛的哥哥押沙龙记恨两年后,趁暗嫩饮酒时将他杀死,随后逃往基述躲了三年。

Read 但以理书 Chapter 6 →

其他译本

ASV

Then the king, when he heard these words, was sore displeased, and set his heart on Daniel to deliver him; and he labored till the going down of the sun to rescue him.

YLT

Then the king, when he hath heard the matter, is greatly displeased at himself, and on Daniel he hath set the heart to deliver him, and till the going up of the sun he was arranging to deliver him.

BBE

When this thing came to the king's ears, it was very evil to him, and his heart was fixed on keeping Daniel safe, and till the going down of the sun he was doing everything in his power to get him free.

交叉参考