申命记 25:9
Then shall his brother’s wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother’s house.
Context
This verse from 申命记 Chapter 25 connects to 10 cross-references. 摩西回顾以色列人击败亚摩利王西宏和巴珊王噩,夺取约旦河东之地的经过;流便、迦得和玛拿西半支派在答应先行帮助其他支派征服迦南的前提下,得到了这片土地。
其他译本
then shall his brother’s wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother’s house.
`Then hath his brother's wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;
Then his brother's wife is to come to him, before the responsible men of the town, and take his shoe off his foot, and put shame on him, and say, So let it be done to the man who will not take care of his brother's name.
交叉参考
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not …
At the same time spake the Lord by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from …
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the …
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy …
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
Wherefore the Lord God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should …
And the thing which he did displeased the Lord: wherefore he slew him also.
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother’s wife, and marry her, and raise up seed to thy …