申命记 29:2
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
Context
This verse from 申命记 Chapter 29 connects to 8 cross-references. 摩西再次颁布十诫,这次的表述与出埃及记二十章基本相同,但守安息日的理由改为记念从埃及为奴之地出来,而非神创造天地后的安息。
其他译本
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, `Ye--ye have seen all that which Jehovah hath done before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
And Moses said in the hearing of all Israel, You have seen all the Lord did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants and all his land;
交叉参考
And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the Lord because of the frogs which he …
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you …
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward …
And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your …
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.