传道书 6:3

KJV

If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.

— 传道书 6:3, King James Version
图像

Cite This Verse

传道书 6:3 (King James Version).

"传道书 6:3." King James Version. Web.

传道书 6:3, King James Version.

Context

This verse from 传道书 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 午夜,神击打埃及各家长子。法老彻夜召见摩西,命以色列人速速离去。以色列人带着未发酵的面团和从埃及人那里得来的金银财宝,离开了。

Read 传道书 Chapter 6 →

其他译本

ASV

If a man beget a hundred children, and live many years, so that the days of his years are many, but his soul be not filled with good, and moreover he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he:

YLT

If a man doth beget a hundred, and live many years, and is great, because they are the days of his years, and his soul is not satisfied from the goodness, and also he hath not had a grave, I have said, `Better than he <FI>is<Fi> the untimely birth.'

BBE

If a man has a hundred children, and his life is long so that the days of his years are great in number, but his soul takes no pleasure in good, and he is not honoured at his death; I say that a birth before its time is better than he.

交叉参考