出埃及记 12:22

KJV

And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.

— 出埃及记 12:22, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 12:22 (King James Version).

"出埃及记 12:22." King James Version. Web.

出埃及记 12:22, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 午夜时分,神击杀了埃及所有长子,包括坐在宝座上法老的长子;埃及人哀号遍地,逾越节就此设立为永远的节期。法老连夜打发以色列人离开,以色列人携带从埃及人所要来的金银财物,带着无酵饼团出走。

Read 出埃及记 Chapter 12 →

其他译本

ASV

And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.

YLT

and ye have taken a bunch of hyssop, and have dipped <FI>it<Fi> in the blood which <FI>is<Fi> in the basin, and have struck <FI>it<Fi> on the lintel, and on the two side-posts, from the blood which <FI>is<Fi> in the basin, and ye, ye go not out each from the opening of his house till morning.

BBE

And take some hyssop and put it in the blood in the basin, touching the two sides and the top of the doorway with the blood from the basin; and let not one of you go out of his house till the morning.

交叉参考