出埃及记 12:27

KJV

That ye shall say, It is the sacrifice of the Lord’s passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.

— 出埃及记 12:27, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 12:27 (King James Version).

"出埃及记 12:27." King James Version. Web.

出埃及记 12:27, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 午夜时分,神击杀了埃及所有长子,包括坐在宝座上法老的长子;埃及人哀号遍地,逾越节就此设立为永远的节期。法老连夜打发以色列人离开,以色列人携带从埃及人所要来的金银财物,带着无酵饼团出走。

Read 出埃及记 Chapter 12 →

其他译本

ASV

that ye shall say, It is the sacrifice of Jehovah’s passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.

YLT

that ye have said, A sacrifice of passover it <FI>is<Fi> to Jehovah, who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt, in His smiting the Egyptians, and our houses He delivered.'

BBE

Then you will say, This is the offering of the Lord's Passover; for he went over the houses of the children of Israel in Egypt, when he sent death on the Egyptians, and kept our families safe. And the people gave worship with bent heads.

交叉参考