出埃及记 39:6
And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 39 connects to 5 cross-references. 摩西召集以色列人,重申守安息日的命令,随后将神对会幕建造的一切吩咐传达给众人,百姓踊跃奉献建造材料。
其他译本
And they wrought the onyx stones, inclosed in settings of gold, graven with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.
And they prepare the shoham stones, set, embroidered <FI>with<Fi> gold, opened with openings of a signet, by the names of the sons of Israel;
Then they made the beryl stones, fixed in twisted frames of gold and cut like the cutting of a stamp, with the names of the children of Israel.
交叉参考
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
And onyx stones, and stones to be set for the ephod, and for the breastplate.
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the …