出埃及记 28:9
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 神吩咐用精金打造会幕的灯台和七个灯盏,并描述大祭司要穿的圣衣:以弗得、胸牌、外袍和头巾,上面镌刻着十二支派的名字,大祭司进入至圣所时当背负在肩,挂在胸前。
其他译本
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
`And thou hast taken the two shoham stones, and hast opened on them the names of the sons of Israel;
You are to take two beryl stones, on which the names of the children of Israel are to be cut:
交叉参考
And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their …
And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS …
And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the …
And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their …
Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, …
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; …
Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the …