出埃及记 8:29

KJV

And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the Lord that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the Lord.

— 出埃及记 8:29, King James Version
图像

Cite This Verse

出埃及记 8:29 (King James Version).

"出埃及记 8:29." King James Version. Web.

出埃及记 8:29, King James Version.

Context

This verse from 出埃及记 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 灾情继续蔓延,虱子、蝇虫、牲畜的瘟疫和毒疮相继降临埃及,却跳过了以色列人所在的歌珊地。法老数次应许放人,每次神的灾难一解除,他便再次反悔,心里刚硬。

Read 出埃及记 Chapter 8 →

其他译本

ASV

And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will entreat Jehovah that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to-morrow: only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.

YLT

and Moses saith, `Lo, I am going out from thee, and have made supplication unto Jehovah, and the beetle hath turned aside from Pharaoh, from his servants, and from his people--to-morrow, only let not Pharaoh add to deceive--in not sending the people away to sacrifice to Jehovah.'

BBE

And Moses said, When I go out from you I will make prayer to the Lord that the cloud of flies may go away from Pharaoh and from his people and from his servants tomorrow: only let Pharaoh no longer by deceit keep back the people from making their offering to the Lord.

交叉参考