出埃及记 9:15
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 神降下冰雹灾难,打毁埃及的庄稼和牲畜;只有以色列人所在的歌珊地没有冰雹。法老再次认罪求摩西祷告,冰雹止息后又再次反悔。
其他译本
For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth.
For if I had put the full weight of my hand on you and your people, you would have been cut off from the earth:
交叉参考
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into …
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a …
And it came to pass, that at midnight the Lord smote all the firstborn in the land of Egypt, from …
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, …
And Moses said, Thus saith the Lord, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and …
And the Lord did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle …
Behold, the hand of the Lord is upon thy cattle which is in the field, upon the horses, upon the …
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the …