以西结书 7:27

KJV

The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the Lord.

— 以西结书 7:27, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 7:27 (King James Version).

"以西结书 7:27." King James Version. Web.

以西结书 7:27, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 但支派的米迦设立神像,雇了一个利未人作私家祭司;但支派人迁移到北方时,偷走了这些神像,带走那祭司,建立了偶像崇拜,一直到被掳之时。

Read 以西结书 Chapter 7 →

其他译本

ASV

The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am Jehovah.

YLT

The king doth become a mourner, And a prince putteth on desolation, And the hands of the people of the land are troubled, From their own way I deal with them, And with their own judgments I judge them, And they have known that I <FI> am<Fi> Jehovah!'

BBE

The king will give himself up to sorrow, and the ruler will be clothed with wonder, and the hands of the people of the land will be troubled: I will give them punishment for their ways, judging them as it is right for them to be judged; and they will be certain that I am the Lord.

交叉参考