加拉太书 4:11
I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
Context
This verse from 加拉太书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 启示录6:头六个印开启:白马(征服)、红马(战争)、黑马(饥荒)、灰马(死亡和阴间),殉道者的灵魂在坛下喊着:「圣洁真实的主啊,你不审判、不为我们申流在地上的血,要等到几时呢?」地大震动,君王和权贵躲进山洞,呼喊:「躲避坐宝座者的面和羔羊的忿怒!」
其他译本
I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labor upon you in vain.
I am afraid of you, lest in vain I did labour toward you.
I am in fear of you, that I may have been working for you to no purpose.
交叉参考
Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely …
Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, and were forbidden of the Holy Ghost to …
Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know …
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may …
But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be …
For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall …
And lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall bewail many which …
And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately …
I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.