加拉太书 5:2
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.
Context
This verse from 加拉太书 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 启示录7:第七印前的插曲:十四万四千人从以色列十二支派受印(每支派一万二千);一大群无法数算的人,从各国、各族、各民、各方来的,穿着白袍站在宝座前;长老说:「这些人是从大患难中出来的,曾用羔羊的血洗净了他们的衣服。」
其他译本
Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing.
lo, I Paul do say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing;
See, I Paul say to you, that if you undergo circumcision, Christ will be of no use to you.
交叉参考
Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
The salutation of me Paul with mine own hand.
For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, …
And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the …
Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were …
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, …
And certain men which came down from Judea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner …
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the …
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from …