加拉太书 4:20
I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you.
Context
This verse from 加拉太书 Chapter 4 connects to 5 cross-references. 启示录6:头六个印开启:白马(征服)、红马(战争)、黑马(饥荒)、灰马(死亡和阴间),殉道者的灵魂在坛下喊着:「圣洁真实的主啊,你不审判、不为我们申流在地上的血,要等到几时呢?」地大震动,君王和权贵躲进山洞,呼喊:「躲避坐宝座者的面和羔羊的忿怒!」
其他译本
but I could wish to be present with you now, and to change my tone; for I am perplexed about you.
and I was wishing to be present with you now, and to change my voice, because I am in doubt about you.
Truly my desire is to be present with you now, using a changed voice; for I am troubled about you.
交叉参考
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which …
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly …
Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your …