加拉太书 4:30
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
Context
This verse from 加拉太书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 启示录6:头六个印开启:白马(征服)、红马(战争)、黑马(饥荒)、灰马(死亡和阴间),殉道者的灵魂在坛下喊着:「圣洁真实的主啊,你不审判、不为我们申流在地上的血,要等到几时呢?」地大震动,君王和权贵躲进山洞,呼喊:「躲避坐宝座者的面和羔羊的忿怒!」
其他译本
Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.
but what saith the Writing? `Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;'
What then do the Writings say? Send away the servant-woman and her son; for the son of the servant-woman will not have a part in the heritage with the son of the free woman.
交叉参考
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not …
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of …
And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, …
And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, …
God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how …
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest …
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but rather through their fall salvation is come …
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In …