创世记 21:10

KJV

Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.

— 创世记 21:10, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 21:10 (King James Version).

"创世记 21:10." King James Version. Web.

创世记 21:10, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 神按所应许的眷顾撒拉,她怀孕生下了以撒,亚伯拉罕为他行了割礼。撒拉要求赶走夏甲和以实玛利,亚伯拉罕不舍,但神吩咐他照撒拉所说的行,并应许以实玛利也必成大国。

Read 创世记 Chapter 21 →

其他译本

ASV

Wherefore she said unto Abraham, Cast out this handmaid and her son: for the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac.

YLT

and she saith to Abraham, `Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid hath no possession with my son--with Isaac.'

BBE

So she said to Abraham, Send away that woman and her son: for the son of that woman is not to have a part in the heritage with my son Isaac.

交叉参考