创世记 16:10
And the angel of the Lord said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
Context
This verse from 创世记 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 撒莱因不能生育,让使女夏甲与亚伯兰同房;夏甲怀孕后轻视撒莱,撒莱苦待她,使她逃走。神的使者在旷野找到夏甲,吩咐她回去顺服撒莱,并预言她所生的儿子以实玛利将是个野人之子。
其他译本
And the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.
and the messenger of Jehovah saith to her, `Multiplying I multiply thy seed, and it is not numbered from multitude;'
And the angel of the Lord said, Your seed will be greatly increased so that it may not be numbered.
交叉参考
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in …
And an angel of the Lord came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up …
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in …
And there came an angel of the Lord, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto …
And the Lord said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one …
Then the angel of the Lord put forth the end of the staff that was in his hand, and touched …
Then Gideon built an altar there unto the Lord, and called it Jehovah–shalom: unto this day it is yet in …
And the angel of the Lord said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: …
And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the …