创世记 24:36
And Sarah my master’s wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
Context
This verse from 创世记 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 亚伯拉罕差遣老仆人回到本地为以撒求妻,仆人在神的引导下找到了利百加。利百加欣然同意随他前往,与以撒结为夫妻,以撒因此得到安慰。
其他译本
And Sarah my master’s wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath.
and Sarah, my lord's wife, beareth a son to my lord, after she hath been aged, and he giveth to him all that he hath.
And when Sarah, my master's wife, was old, she gave birth to a son, to whom he has given all he has.
交叉参考
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, …
But Sarai was barren; she had no child.
And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall …
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and …
And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife …
Is any thing too hard for the Lord? At the time appointed I will return unto thee, according to the …
And the Lord visited Sarah as he had said, and the Lord did unto Sarah as he had spoken.
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born …
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not …
And Abraham gave all that he had unto Isaac.