创世记 24:8

KJV

And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

— 创世记 24:8, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 24:8 (King James Version).

"创世记 24:8." King James Version. Web.

创世记 24:8, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 24 connects to 9 cross-references. 亚伯拉罕差遣老仆人回到本地为以撒求妻,仆人在神的引导下找到了利百加。利百加欣然同意随他前往,与以撒结为夫妻,以撒因此得到安慰。

Read 创世记 Chapter 24 →

其他译本

ASV

And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only thou shalt not bring my son thither again.

YLT

and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.'

BBE

And if the woman will not come with you, then you are free from this oath; only do not take my son back there.

交叉参考