希伯来书 8:6
But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
Context
This verse from 希伯来书 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 耶稣坐在天上至大者宝座右边,是那真帐幕中的执事。第一个约因为不是没有缺憾,就有第二个约来代替。那些约是人心的过失,不是约文本身的缺憾。新约写在人心里,并且不再记念他们的罪愆了。那渐旧渐衰的,不久就消没了。
其他译本
But now hath he obtained a ministry the more excellent, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which hath been enacted upon better promises.
and now he hath obtained a more excellent service, how much also of a better covenant is he mediator, which on better promises hath been sanctioned,
But now his position as priest is higher. because through him God has made a better agreement with man, based on the giving of better things.
交叉参考
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than …
Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption …
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old …
For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
By so much was Jesus made a surety of a better testament.
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for …
Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which …
Now to Abraham and his seed were the promises made. He saith not, And to seeds, as of many; but …
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.