何西阿书 4:3
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
Context
This verse from 何西阿书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 大卫的勇士名录:三十七位勇士的事迹,包括亚杀哈以脱、以利沙、沙玛,以及三位穿越非利士人营垒为大卫取水的勇士;大卫因不敢以他们的性命换来的水来喝,将水倒在神面前。
其他译本
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field and the birds of the heavens; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
Therefore mourn doth the land, And weak is every dweller in it, With the beast of the field, And with the fowl of the heavens, And the fishes of the sea--they are removed.
Because of this the land will be dry, and everyone living in it will be wasted away, with the beasts of the field and the birds of heaven; even the fishes of the sea will be taken away.
交叉参考
The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel …
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell …
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed …
For thus hath the Lord said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly …
Therefore the Lord, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall …
And he said, The Lord will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the …