阿摩司书 5:16

KJV

Therefore the Lord, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.

— 阿摩司书 5:16, King James Version
图像

Cite This Verse

阿摩司书 5:16 (King James Version).

"阿摩司书 5:16." King James Version. Web.

阿摩司书 5:16, King James Version.

Context

This verse from 阿摩司书 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 亚撒在犹大施行宗教改革,除去男妓和偶像,废黜了母亲太后的位因她拜亚斯他录;他依靠神在古实军队中大获全胜。但晚年也犯错,在患脚病时求医而不求神,死后全民为他举哀。

Read 阿摩司书 Chapter 5 →

其他译本

ASV

Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all the broad ways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful in lamentation to wailing.

YLT

Therefore, thus said Jehovah, God of Hosts, the Lord, In all broad places <FI>is<Fi> lamentation, And in all out-places they say, `Alas, alas,' And called the husbandman to mourning, And to lamentation the skilful of wailing.

BBE

So these are the words of the Lord, the God of armies, the Lord: There will be weeping in all the open spaces; and in all the streets they will say, Sorrow! sorrow! and they will get in the farmer to the weeping, and the makers of sad songs to give cries of grief.

交叉参考