以赛亚书 30:4

KJV

For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

— 以赛亚书 30:4, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 30:4 (King James Version).

"以赛亚书 30:4." King James Version. Web.

以赛亚书 30:4, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 30 connects to 10 cross-references. 大祭司一年一度进入至圣所的礼仪:须穿素白圣衣,带两只公山羊献祭,用血洁净圣所;其中一只是「替罪羊」,将以色列人的罪孽放在其上,送入旷野。这是赎罪日的律法。

Read 以赛亚书 Chapter 30 →

其他译本

ASV

For their princes are at Zoan, and their ambassadors are come to Hanes.

YLT

For in Zoan were his princes, And his messengers reach Hanes.

BBE

For his chiefs are at Zoan, and his representatives have come to Hanes.

交叉参考