以赛亚书 36:2

KJV

And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field.

— 以赛亚书 36:2, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 36:2 (King James Version).

"以赛亚书 36:2." King James Version. Web.

以赛亚书 36:2, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 36 connects to 7 cross-references. 有身体残疾的祭司不可献食物,但可吃圣物。献上神的食物须无残疾;牲畜不可献首生中有残疾者。

Read 以赛亚书 Chapter 36 →

其他译本

ASV

And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller’s field.

YLT

And the king of Asshur sendeth Rabshakeh from Lachish to Jerusalem, unto the king Hezekiah, with a heavy force, and he standeth by the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller's field,

BBE

And the king of Assyria sent the Rab-shakeh from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a strong force, and he took up his position by the stream of the higher pool, by the highway of the washerman's

交叉参考