耶利米书 14:2
Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 摩西回顾他求神允许过约旦河,但神因以色列人的过犯而拒绝,命约书亚带领百姓,摩西只能远望应许之地。摩西劝诫百姓要谨守律法,因为律法是他们在万民面前的智慧和聪明。
其他译本
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Mourned hath Judah, and her gates have languished, They have mourned to the earth, And the cry of Jerusalem hath gone up.
Judah is weeping and its doors are dark with sorrow, and people are seated on the earth clothed in black; and the cry of Jerusalem has gone up.
交叉参考
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.
For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant …
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for …
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.
The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel …
For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed …
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on …
Therefore thus saith the Lord, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; …
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell …