耶利米书 48:28
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole’s mouth.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 48 connects to 10 cross-references. 约书亚打发流便、迦得和玛拿西半支派回各自家乡;他们在约旦河旁建了一座坛,其他支派几乎因此与他们开战,以为他们拜偶像,后来知道那坛是作「见证」用的,不是献祭之地,争端才平息。
其他译本
O ye inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest over the mouth of the abyss.
Forsake cities, and dwell in a rock, Ye inhabitants of Moab, And be as a dove making a nest in the passages of a pit's mouth.
O people of Moab, go away from the towns and take cover in the rock; be like the dove of the Arabah, which makes her living-place in holes.
交叉参考
And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the …
When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people …
And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at …
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah.
O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me …
And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of …
Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any …
Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the …
The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is …
Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring …