约伯记 19:3
These ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 约伯开口咒诅自己的生日,恨不得从未出生,问为何苦难者不得死去,为何神给在苦难中的人以生命;他的痛苦极其深重,极其悲伤。
其他译本
These ten times have ye reproached me: Ye are not ashamed that ye deal hardly with me.
These ten times ye put me to shame, ye blush not. Ye make yourselves strange to me--
Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
交叉参考
My breath is strange to my wife, though I intreated for the children’s sake of mine own body.
Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out …
Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,
Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?
Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?
If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness …