约珥书 3:18

KJV

And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the valley of Shittim.

— 约珥书 3:18, King James Version
图像

Cite This Verse

约珥书 3:18 (King James Version).

"约珥书 3:18." King James Version. Web.

约珥书 3:18, King James Version.

Context

This verse from 约珥书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 所罗门的财富与荣华:每年得黄金六百六十六他连得;他的宫廷奢华,大量使用金器;全地的王都来见他,听他智慧;但他纳了许多外邦女子为妻,晚年随从她们的神,耶和华对他大为发怒。

Read 约珥书 Chapter 3 →

其他译本

ASV

And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down sweet wine, and the hills shall flow with milk, and all the brooks of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of Shittim.

YLT

And it hath come to pass, in that day, Drop down do the mountains juice, And the hills do flow <FI>with<Fi> milk, And all streams of Judah do go <FI>with<Fi> water, And a fountain from the house of Jehovah goeth forth, And hath watered the valley of Shittim.

BBE

And it will come about in that day that the mountains will be dropping sweet wine, and the hills will be flowing with milk, and all the streams of Judah will be flowing with water; and a fountain will come out from the house of the Lord, watering the valley of acacia-trees.

交叉参考