约翰福音 16:28
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 爱的篇章(哥林多前书13):方言和先知讲道若没有爱都是空的;「爱是恒久忍耐,又有恩慈……不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理……凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。爱是永不止息。」方言和知识都会废去;「如今常存的有信,有望,有爱,这三样,其中最大的是爱。」
其他译本
I came out from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go unto the Father.
I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father.'
I came out from the Father and have come into the world: again, I go away from the world and go to the Father.
交叉参考
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his …
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know …
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out …
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and …
Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, …
But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?
A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because …
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before …
And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. …