约翰福音 20:26
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 20 connects to 8 cross-references. 哥林多后书2:保罗论宽恕那犯罪之人:不要使他过于忧愁,要坚固他。「我们的感谢归于神!因为他常率领我们在基督里夸胜,并借着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。」我们并不像那许多人,贩卖神的道,乃是由于诚实,由于神,在神面前凭着基督讲道。
其他译本
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
And after eight days, again were his disciples within, and Thomas with them; Jesus cometh, the doors having been shut, and he stood in the midst, and said, `Peace to you!'
And after eight days, his disciples were again in the house and Thomas was with them. Though the doors were shut, Jesus came, and taking his place in the middle of them, he said, May peace be with you!
交叉参考
Lord, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace …
For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall …
And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain …
And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and …
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. …
Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the …
Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I …