约翰福音 5:3

KJV

In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

— 约翰福音 5:3, King James Version
图像

Cite This Verse

约翰福音 5:3 (King James Version).

"约翰福音 5:3." King James Version. Web.

约翰福音 5:3, King James Version.

Context

This verse from 约翰福音 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 罗马书1:保罗渴望前往罗马;福音「是神的大能,要救一切相信的人」;异教世界的道德败坏——他们虽然认识神,却不荣耀他,反变得愚昧,拜偶像,陷入各样堕落,包括同性恋行为;「他们知道神判定行这样事的人是当死的,然而他们不但自己去行,还喜欢别人去行。」

Read 约翰福音 Chapter 5 →

其他译本

ASV

In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered.

YLT

in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,

BBE

In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.

交叉参考