约翰福音 6:71
He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 罗马书2-3:凭律法审判,并不能使人称义;「在神面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义。」「没有义人,连一个也没有。」律法的功能是使人知道自己的罪状;但如今在律法以外,神的义已经显明出来:「人称义是因着信,不在乎遵行律法。」
其他译本
Now he spake of Judas the son of Simon Iscariot, for he it was that should betray him, being one of the twelve.
And he spake of Judas, Simon's <FI>son<Fi> , Iscariot, for he was about to deliver him up, being one of the twelve.
He was talking of Judas, the son of Simon Iscariot. It was he who was to be false to Jesus--one of the twelve.
交叉参考
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel …
But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
Let his days be few; and let another take his office.
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
And from that time he sought opportunity to betray him.
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty …
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he …