马太福音 26:14
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
Context
This verse from 马太福音 Chapter 26 connects to 10 cross-references. 对门徒的教导(路加12):无酵饼(法利赛人的假冒);不要怕杀身体的,却要怕能把人丢到地狱里的;麻雀尚且有神的保护;灵也将来要教导你们所当说的话;财主和谷仓(「你这无知的人!今夜必要你的灵魂」);要留意贪婪;不要忧虑,求他的国;等候主人的比喻;「凡多给谁,就向谁多取。」
其他译本
Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
Then one of the twelve, who is called Judas Iscariot, having gone unto the chief priests, said,
Then one of the twelve, who was named Judas Iscariot, went to the chief priests and said,
交叉参考
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might …
And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty …
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords …
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.
Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake …
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.