约书亚记 15:11

KJV

And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.

— 约书亚记 15:11, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 15:11 (King James Version).

"约书亚记 15:11." King James Version. Web.

约书亚记 15:11, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 15 connects to 9 cross-references. 神颁布清除城市附近不明凶杀案责任的礼仪:找一头牛在未耕过的山谷里折断它的颈项,最近的城市长老在那里洗手,声明他们与此案无关,借此除去流无辜人血的罪。

Read 约书亚记 Chapter 15 →

其他译本

ASV

and the border went out unto the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.

YLT

and the border hath gone out unto the side of Ekron northward, and the border hath been marked out <FI>to<Fi> Shicron, and hath passed over to mount Baalah, and gone out <FI>to<Fi> Jabneel; and the outgoings of the border have been at the sea.

BBE

And out to the side of Ekron to the north: then it is marked out to Shikkeron and on to Mount Baalah, ending at Jabneel; the end of the line is at the sea.

交叉参考