士师记 7:3

KJV

Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.

— 士师记 7:3, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 7:3 (King James Version).

"士师记 7:3." King James Version. Web.

士师记 7:3, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 7 connects to 7 cross-references. 摩西将整部律法书写完毕,交给利未祭司,吩咐放在约柜旁,作为以色列人悖逆的见证。摩西召集以色列十二支派的长老和官长,向他们宣读这首见证之歌。

Read 士师记 Chapter 7 →

其他译本

ASV

Now therefore proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and trembling, let him return and depart from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand.

YLT

and now, call, I pray thee, in the ears of the people, saying, Whoso <FI>is<Fi> afraid and trembling, let him turn back and go early from mount Gilead;' and there turn back of the people twenty and two thousand, and ten thousand have been left.

BBE

So now, let it be given out to the people that anyone who is shaking with fear is to go back from Mount Galud. So twenty-two thousand of the people went back, but there were still ten thousand.

交叉参考