耶利米哀歌 3:7
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Context
This verse from 耶利米哀歌 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 基甸的儿子亚比米勒用七十块银子雇来无赖流氓,在一块石头上杀死了他七十个兄弟,唯有最小的约坦逃脱。他用寓言诅咒亚比米勒的暴政;三年后亚比米勒在以比勒围城,一个女人用磨石砸他,他自杀身亡,以免被女人所杀的耻辱。
其他译本
He hath walled me about, that I cannot go forth; he hath made my chain heavy.
He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.
He has put a wall round me, so that I am not able to go out; he has made great the weight of my chain.
交叉参考
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut …
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the …
And now, behold, I loose thee this day from the chains which were upon thine hand. If it seem good …
The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he …
He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.
Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing …
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her …