耶利米哀歌 5:19
Thou, O Lord, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
Context
This verse from 耶利米哀歌 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 基列人的耶弗他是妓女的儿子,被逐出家门,后来族人请他回来,立他为首领抵挡亚扪人。他许愿若得胜,将以第一个出来迎接他的人献为燔祭;他的独生女儿先出来,他悲痛地履行了誓愿。
其他译本
Thou, O Jehovah, abidest for ever; Thy throne is from generation to generation.
Thou, O Jehovah, to the age remainest, Thy throne to generation and generation.
You, O Lord, are seated as King for ever; the seat of your power is eternal.
交叉参考
The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from …
But the Lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
The Lord is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to …
But thou, O Lord, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
But thou art the same, and thy years shall have no end.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.