诗篇 102:12
But thou, O Lord, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 102 connects to 10 cross-references. 诗篇第一百篇是全人类颂赞的呼唤:「普天下当向耶和华欢呼!」要知道祂是造我们的,我们是祂的民、祂草场的羊;「当来感谢祂,当颂扬祂的名,因为耶和华本为善,祂的慈爱存到永远」。
其他译本
But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.
And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.
But you, O Lord, are eternal; and your name will never come to an end.
交叉参考
And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The Lord God of your …
The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from …
But the Lord shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to …
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all …
But thou art the same, and thy years shall have no end.
Thy name, O Lord, endureth for ever; and thy memorial, O Lord, throughout all generations.
Thus saith the Lord the King of Israel, and his redeemer the Lord of hosts; I am the first, and …
Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through thee, I will make thee an eternal …