利未记 4:22

KJV

When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the Lord his God concerning things which should not be done, and is guilty;

— 利未记 4:22, King James Version
图像

Cite This Verse

利未记 4:22 (King James Version).

"利未记 4:22." King James Version. Web.

利未记 4:22, King James Version.

Context

This verse from 利未记 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 神从会幕中呼召摩西,颁布了不同类型的献祭律法:燔祭——牛、绵羊或飞鸟;并详细规定了每种献祭的程序,包括祭司的职责和献祭者的行为。

Read 利未记 Chapter 4 →

其他译本

ASV

When a ruler sinneth, and doeth unwittingly any one of all the things which Jehovah his God hath commanded not to be done, and is guilty;

YLT

`When a prince doth sin, and hath done <FI>something against<Fi> one of all the commands of Jehovah his God <FI>regarding things<Fi> which are not to be done, through ignorance, and hath been guilty--

BBE

If a ruler does wrong, and in error does any of the things which, by the order of the Lord his God, are not to be done, causing sin to come on him;

交叉参考