利未记 4:22
When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the Lord his God concerning things which should not be done, and is guilty;
Context
This verse from 利未记 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 神从会幕中呼召摩西,颁布了不同类型的献祭律法:燔祭——牛、绵羊或飞鸟;并详细规定了每种献祭的程序,包括祭司的职责和献祭者的行为。
其他译本
When a ruler sinneth, and doeth unwittingly any one of all the things which Jehovah his God hath commanded not to be done, and is guilty;
`When a prince doth sin, and hath done <FI>something against<Fi> one of all the commands of Jehovah his God <FI>regarding things<Fi> which are not to be done, through ignorance, and hath been guilty--
If a ruler does wrong, and in error does any of the things which, by the order of the Lord his God, are not to be done, causing sin to come on him;
交叉参考
Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; …
And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments …
And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the …
Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of …
And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the …
And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the …
And David spake unto the Lord when he saw the angel that smote the people, and said, Lo, I have …
And David’s heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the Lord, I have …
Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that …
Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired of the …