路加福音 2:38
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 离别讲辞(约翰14):「不要心里忧愁,你们信神,也当信我;在我父的家里,有许多住处。我去原是为你们预备地方去的。」「我就是道路、真理、生命。」「我比父小。」神必差遣圣灵,他要住在你们里面。
其他译本
And coming up at that very hour she gave thanks unto God, and spake of him to all them that were looking for the redemption of Jerusalem.
and she, at that hour, having come in, was confessing, likewise, to the Lord, and was speaking concerning him, to all those looking for redemption in Jerusalem.
And coming up at that time, she gave praise to God, talking of him to all those who were waiting for the freeing of Jerusalem.
交叉参考
Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto …
And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.
And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! …
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, …
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathea, a city of the …