路加福音 4:39
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 4 connects to 8 cross-references. 圣灵的工作(约翰16):「他既来了,就要叫世人自己知道罪,知道义,知道审判。」「我去,是你们的益处;若我不去,保惠师就不来。」他应许门徒:「你们将有忧愁,但你们的忧愁要变为喜乐」;「在世上你们有患难,但你们可以放心,我已经胜了世界。」
其他译本
And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them.
and having stood over her, he rebuked the fever, and it left her, and presently, having risen, she was ministering to them.
He went near her, and with a sharp word he gave orders to the disease and it went away from her; and straight away she got up and took care of their needs.
交叉参考
What shall I render unto the Lord for all his benefits toward me?
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him …
And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he …
And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven …
And Joanna the wife of Chuza Herod’s steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind …
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all …
And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which …