路加福音 8:54
And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 约翰21:加利利海边,门徒整夜未捞到鱼,早晨岸上的陌生人(复活的耶稣)叫他们撒网右边,网满不能拉;彼得认出他,跳进水里向他游去;三次问彼得:「你爱我吗?」三次命令:「你牧养我的羊」,预告彼得的殉道方式;耶稣说:「你跟从我吧。」
其他译本
But he, taking her by the hand, called, saying, Maiden, arise.
and he having put all forth without, and having taken hold of her hand, called, saying, `Child, arise;'
But he, taking her hand, said to her, My child, get up.
交叉参考
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the …
But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and …
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the …
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I …
And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had …
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I …
And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, …